Ðark Lady

Acerca de tødø y nada a la vez

Mis pensamientos no puedes descifrar



The truth is hiding in your eyes
La verdad se esconde en tus ojos
And it's hanging on your tongue
Y está colgando en tu lengua
Just boiling in my blood
Hirviendo en mi sangre
But you think that I can't see
Pero tú crees que no puedo ver
What kind of man that you are
La clase de hombre que eres
If you're a man at all
Si es que en realidad eres un hombre
Well, I will figure this one out
Bien, resolveré esto
On my own
Por mi cuenta...
(I'm screaming "I love you so")
( Estoy gritando "Te quiero tanto")
On my own
Por mi cuenta...
(My thoughts you can't decode)
(Mis pensamientos no puedes descifrar)


Me acordé cuando Karén me comparaba con Bella por lo arrebatada (y suicida)... A mi favor puedo decir que nunca me tiré de un acantalido, sólo dije que sería genial no más. En fin, me estoy acordando de esas conversaciones tipo 4 de la mañana, cuando a Karén alias Yang no le cabía en la cabeza que fueran tan kamikaze con mis decisiones. Era como "y si sabes que te darás de narices con la puerta, porque caminas directo hacia ella????" y yo "Mmm... porque existe la mínima posibilidad de que no sea así". La cosa es que la mija quedó así O.o. No es para menos. No siempre se puede descifrar lo que pienso.
Anyway, con Bella no sólo tengo en común los acantilados (o roqueríos) sino que también el preocuparme de los temas que a ojos de todos son irrelevantes, como cuando se preocupa de que es un bicho raro porque Edward no puede leer su mente, siendo que es más raro alguien con esa habilidad XD Tenemos un poco cambiadas nuestras prioridades, ese el punto. En mi mundo las cosas son un poco distintas y podría dejar todo botado si encontrara algo que -a mi juicio- lo valiera...

There is something I see in you
Hay algo que veo en ti
It might kill me
Podría matarme
I want it to be true
Quiero que sea verdad